Ajánló - Mesék az élet csodáiról

2016.02.12 21:15
Boldizsár Ildikó
Mesék az élet csodáiról

Szerző: Boldizsár Ildikó
Cím: Mesék az élet csodáiról
Alcím:  
Kiadó, évszám: Magvető Kiadó, 2015
Sorozat:  
Közreműködők: Takács Mari illusztrátor
Formátum: B/5, keménytáblás
Terjedelem: 252 oldal
ISBN: 978 963 14 3301 2
Boldizsár Ildikó mesekutató ebben a kötetben olyan meséket gyűjtött egybe, amelyek valóban csodálatosak, de nem a bennük szereplő varázslók vagy tündérek miatt. Az emberi életnek olyasféle csodáiról szólnak, mint hogy élnek közöttünk bátor és bölcs emberek, és hogy nemegyszer megtapasztalhatjuk a szeretet és a szerelem mindenek fölötti erejét. Külső és belső világunk felfedezésére hívja olvasóit, s arra biztat mindenkit, kicsiket és nagyokat, hogy ne csak szórakoztató olvasmányként szeressék és élvezzék a meséket, hanem úgy is, mint eszközt önmaguk mélyebb megismeréséhez és elfogadásához. Takács Mari illusztrációi szárnyakat adnak képzeletünknek és a meséknek.
 


Mesék a világ keletkezéséről
A Föld teremtésének mondája (Magyar teremtéstörténet, Komjáthy István feldolgozása)
Szent monda a Napról és a Holdról (Nyenyec mese, Simoncsics Péter fordítása)
Szent monda a Föld teremtéséről (Nyenyec mese, Simoncsics Péter fordítása)
A világ teremtése (Votják mese, Domokos Péter fordítása)
A hegyek meg a völgyek (Votják mese, Domokos Péter fordítása)
A világ keletkezése (Germán teremtéstörténet, Dömötör Tekla feldolgozása)
A világ kezdete (Indiai mese, Borbás Mária fordítása)
A Föld teremtése (Indonéz mese, Katona Tamás fordítása)
Legenda a világ kezdetéről (Afrikai mese, Radnóti Miklós fordítása)
Hogyan lett a napvilág? (Afrikai mese, Ignácz Rózsa fordítása)
A Hold (Afrikai mese, Ignácz Rózsa fordítása)
A halak eredete (Afrikai mese, Radnóti Miklós fordítása)
A Nap, a Hold meg a csillagok (Afrikai mese, Radnóti Miklós fordítása)
Hogyan lett a Nap, a Hold meg a csillagok? (Fülöp-szigeteki mese, Vércse Miklós fordítása)
Az Ég és a Föld meg a sün (Burját mese, Mándoki László fordítása)
A medvék eredete (Votják mese, Domokos Péter fordítása)
A kutya (Burját mese, Mándoki László fordítása)
A repülő hal története (Boldizsár Ildikó meséje)
Mesék bátor emberekről
Napleánya királykisasszony (Magyar népmese)
A sánta legény diadala (Breton népmese, Zsámboki Zoltán fordítása)
Mese a legkisebbik királyfiról meg a fehér farkasról (Tatár mese, Rab Zsuzsa fordítása)
A bátor Váj (Szibériai mese, Rab Zsuzsa fordítása)
Fata Morgana és a királyfi (Szicíliai mese, Rónay György fordítása)
A szelek ura (Szibériai mese, Rab Zsuzsa fordítása)
Mesék bölcs emberekről
A titkolódzó fiú és az ő kis kardja (Magyar népmese)
A halász és az ifrit (Arab mese, Rónay György fordítása)
Szegény ember okos leánya (Román népmese, Jékely Zoltán fordítása)
Nagyeszű Miszdik (Török mese, Rab Zsuzsa fordítása)
Az arany sakktábla (Olasz mese, Boldizsár Ildikó átdolgozása)
Az okos leány (Szicíliai mese, Boldizsár Ildikó átdolgozása)
A találós kérdés (Tuvai mese, Hegyi Imre fordítása)
Mesék a szerelemről
Világszép Nádszál kisasszony (Magyar népmese)
A kínai császár és a görög hercegkisasszony (Török mese, Bartócz Ilona fordítása)
Történet a kristálypalotáról és a gyémánthajóról (Török mese, Bartócz Ilona fordítása)
A csodakő meséje (Perzsa mese, Fazekas László fordítása)
Aase, a libás kislány (Norvég mese, Beke Margit fordítása)
A kék tenger szépséges leánya (Finn mese, Sebestyén Irén fordítása)
A három szegfű (Spanyol mese, Boglár Lajos fordítása)
Ámor és Psyché (Görög mese, Benedek Elek feldolgozása)